

翻譯服務(wù):文檔翻譯、母語審校、字幕&聽譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯。 內(nèi)容服務(wù):技術(shù)寫作、創(chuàng)譯、語言語義規(guī)范撰寫、多語言文風(fēng)指南編制、排版設(shè)計、語言數(shù)據(jù)處理、用例撰寫、文檔解析、LQA、AI配音、視頻制作、字幕提取與生成、音畫合成。 本地化服務(wù):網(wǎng)站本地化、軟件/App/設(shè)備固件本地化、游戲本地化、多媒體本地化、語言測試。 人力資源外包:代理招聘工作、勞務(wù)派遣、現(xiàn)場派駐。

深度融合自然語言處理與大模型技術(shù),我們?yōu)槠髽I(yè)提供覆蓋數(shù)據(jù)工程、模型優(yōu)化到智能部署的全鏈路AI服務(wù)?;谥悄芴崾竟こ炭蚣堋AG知識庫構(gòu)建和領(lǐng)域微調(diào)等技術(shù),實現(xiàn)模型的深度定制,支持多模態(tài)數(shù)據(jù)處理、術(shù)語管理與自定義優(yōu)化。通過數(shù)據(jù)持續(xù)優(yōu)化閉環(huán)機制,提供符合等保2.0標準的私有化部署方案,在保障數(shù)據(jù)隱私的前提下構(gòu)建高精度語言智能中樞,賦能企業(yè)全球化業(yè)務(wù)拓展與跨場景解決方案落地。

基于深厚的語言服務(wù)領(lǐng)域積累,由資深自然語言處理專家領(lǐng)銜的技術(shù)團隊,我們提供覆蓋數(shù)據(jù)采集、數(shù)據(jù)標注、數(shù)據(jù)質(zhì)控、平臺部署、行業(yè)數(shù)據(jù)集開發(fā)全流程服務(wù)體系,確保數(shù)據(jù)資產(chǎn)在合規(guī)框架下的高效應(yīng)用。

近日,新宇智慧作為全球領(lǐng)先的語言服務(wù)與技術(shù)提供商,再次順利通過了ISO 17100:2015翻譯服務(wù)質(zhì)量管理系統(tǒng)認證,這標志著公司全流程質(zhì)量管理體系能夠持續(xù)有效運行、嚴格符合國際標準要求,并始終保持卓越的運營水平,進一步鞏固了其在語言服務(wù)行業(yè)的領(lǐng)先地位與專業(yè)信譽。

2025年12月20日,以“語言服務(wù)新形態(tài):智聯(lián)萬物,重塑未來”為主題的中國翻譯協(xié)會國際化服務(wù)專業(yè)委員會年會在北京語言大學(xué)舉行。新宇智慧作為深耕技術(shù)與服務(wù)融合的語言解決方案提供商,全程參與了此次行業(yè)前沿對話。 會后,新宇智慧總經(jīng)理李忠雪女士獲聘為中國翻譯協(xié)會國際化服務(wù)專業(yè)委員會副主任。這不僅是一份榮譽,更代表了行業(yè)對新宇智慧賦能企業(yè)國際化、促進跨文化交流方面所做努力的認可。

當(dāng)一款由法國團隊主導(dǎo)開發(fā)的武俠題材游戲,在中國玩家社區(qū)中獲得近九成好評時,這背后所折射的,已不僅僅只是游戲設(shè)計的成功。 從《預(yù)視武宗》到《師父》,這些作品共同揭示了一個文化交融的新景觀:中國武俠文化正以其獨特的哲學(xué)與美學(xué),激發(fā)著全球創(chuàng)作者的靈感。然而,這類跨文化作品的廣泛接納,始終離不開一項關(guān)鍵的專業(yè)工作——精準而富有洞察力的本地化。